Poémons-nous - 9

Traouigoù dudius gant Anjela DUVAL
— Un oan bihan o taskiriat, damserr e lagadigoù, en e c’hourvez eus kostez e vamm.

— Houidi bihan war ur poull ; hañval diouzh c’hoarielloù bugale.

— Ul labous-ki, a seblant kousket-marv, o kregiñ da c’hrougnal dre e hun.

— C’hwirinadenn gentañ un ebeul bihan.

— Ur gazhez du, tamolodet en heol o paterat d’he c’hazhig gwenn o tenañ.

— War un oabl glaswenn, skourrig hebleg ur saprenn damzu o vrañsellat ur vran.

— Da goulz an neizhoù : War un hent-karr daou rouzegan. Ar par, c’hwezhet e bluñv, o tañsal hag oc’h ober orbidoù dirak e barez.

— Ul labousig-yar nevez-digloret o skrabañ hag o tennañ eus an douar ur vuzhugennig, o redek kuit ganti, e vreudeurigoù war e lerc’h o klask laerezh dezhañ e breizh.

— Ur c’hi bihan kousket war chupenn e vestr e penn an erv.

— Ur gwiñver o krignat un aval-pin, azezet ken fentus war ur skourr. En-dro deoc’h frond an turkantin.

— Rod vras ur vilin o valañ dour a dro da eon ken gwenn ha bleud gwinizh.

— Ur mell kevnidenn o krapañ gant ur voger wenn un nozvezh m’emaoc’h kollet en ho soñjoù du. N’oc’h tamm ebet brizhkredennour. Padal un elfenn a spi a sav ennoc’h a-daol-trumm.

— Muzik ur gistinenn rous o tifaragoelliñ eus beg ar wezenn : un notennig skañv war bep delienn.[…]

Petites choses agréables de Anjela Duval

  • Un agneau qui rumine, les yeux mi-clos, près de sa mère.
  • Des canetons sur une mare, pareils à des jouets d’enfant.
  • Un chiot, qui semble profondément endormi, et qui se met à grogner dans son sommeil.
  • Le premier hennissement d’un poulain.
  • Une chatte noire enroulée au soleil, qui ronronne à son chaton blanc qui tète.
  • Contre le ciel bleu pâle, la petite branche flexible d’un sapin noir où se balance un corbeau.
  • À la saison des nids : Sur la route aux charrettes, deux fauvettes. Le mâle, plumes gonflées, danse et fait le malin devant sa femelle.
  • Un poussin nouvellement éclos qui gratte, sort un vermisseau, se sauve proie au bec, poursuivi par ses frères qui tentent de le voler.
  • Un petit chien endormi sur la veste de son maître au bout du sillon.
  • Un écureuil grignote une pomme de pin, assis de façon comique sur une branche. Tout autour l’odeur du thym.
  • La grande roue d’un moulin qui moud l’eau en une écume aussi blanche que du froment.
  • Une grande araignée grimpe sur un mur blanc un soir que vous broyez du noir. Vous n’êtes pas superstitieuse. Pourtant, une espérance ténue vous traverse soudain.
  • La musique que fait une châtaigne en dégringolant de la cime de l’arbre : une petite note à chaque feuille.[…]

(Traduction Paol Keineg) Quatre poires, Angela Duval / Poal Keineg trad. - Ed Mignonned, 2003.

Proposition S. Guézennec